最近,#因为瞿颖盒马的菠菜都标上英文了#这个话题,刷爆了各大社交平台。一场明星在综艺上的无心乌龙,竟然让普通的菠菜意外“出圈”,还带动了知名生鲜品牌的联动玩梗,成为了全网热议的趣事。

事情要从瞿颖参加综艺《热烈欢迎》说起。节目里,这位初代超模毫无明星架子,坦然分享了自己在泰国买菜时闹的笑话。当时,她在泰国菜市场挑选蔬菜,摊主用不太标准的泰式英语问她:“Do you like spinach?”,其实是想问她“喜欢菠菜吗”。

可偏偏瞿颖没听清,把“spinach”(菠菜)听成了“Spanish”(西班牙人)。她误以为摊主在夸自己长得洋气,像西班牙人,于是特别自信地挺直腰板,大声回应“Chinese”(中国人)。这段跨服聊天的名场面,又认真又好笑,一经播出就迅速走红,网友们还调侃这段名场面是“暗送秋菠2.0”,相关话题#瞿颖教会我spinach#的阅读量很快就破了亿。

瞿颖的这个小乌龙,之所以能被全网疯传,除了本身特别有喜剧效果,更因为它戳中了很多人出国时的语言窘境。不少网友留言调侃:“这不就是我出国社死的样子吗”“看完这个,这辈子都忘不了spinach这个单词了”,还有人开玩笑说,瞿颖用一场社死现场,给大家上了一节最生动的英语课。

而最让人意外的是,在话题发酵还不到两天,盒马鲜生就敏锐地抓住了这波热度,玩起了梗。和其他品牌生硬蹭热度不同,盒马的操作特别接地气——连夜给全国所有门店的菠菜标签,都加上了英文“spinach”。

不管是门店里的电子价签,还是菠菜的商品包装,都能看到这个小小的改动。一夜之间,原本平平无奇、随处可见的菠菜,摇身一变成为了自带“国际范”的网红蔬菜,网友们调侃:“菠菜这辈子都没想到,自己会因为一个明星的乌龙,被迫学会英语”。

盒马的这波操作,看似简单,却特别圈粉。作为和老百姓生活息息相关的生鲜品牌,盒马没有端着架子,反而主动融入网友的玩梗热潮,只用了一个零成本的标签更新,既呼应了瞿颖的乌龙名场面,又给大家买菜的日常增添了乐趣。

不少网友特意跑到家附近的盒马门店打卡,拍下同款带英文标签的菠菜,分享到社交平台,配文五花八门:“来盒马学英语,打卡瞿颖同款spinach”“瞿颖一句话,全国菠菜集体‘国际化’”。一时间,盒马的菠菜货架前挤满了打卡的人,还有部分门店的菠菜因为这场玩梗热潮,一度卖断货,盒马也顺势实现了热度和销量的双丰收。

其实这场全民玩梗的背后,藏着的是大家对真实和松弛感的喜欢。瞿颖作为初代超模,没有刻意维持完美人设,反而愿意分享自己的糗事,这种接地气的“活人感”,拉近了和网友之间的距离;而盒马的快速响应,也体现了品牌的网感和温度,没有生硬营销,只用一个小细节,就赢得了大家的好感。

现在,只要走进任意一家盒马门店,看到菠菜标签上的“spinach”,大家都会下意识想起瞿颖那句自信的“Chinese”,想起这场充满烟火气的玩梗盛宴。一场无心的乌龙,教会了网友一个英文单词,带火了一种蔬菜;一次贴心的借势,让品牌收获了口碑和销量。

(文/人间观察员)