从 “果断避雷” 到 “二刷中配”,《疯狂动物城 2》凭什么反转?

《疯狂动物城 2》在内地上映后,除了剧情让大家热议,中文配音版也从一开始的争议满满,变成了不少人的意外之选。这部等了九年的续作预售就卖了 3.2 亿,票房有望冲 26 亿,而中配阵容刚官宣时,网友直接吵翻了天 —— 大鹏、费翔、金晨、王安宇这些演员来配动画,不少人担心 “明星抢专业配音的活儿”,还怕 “声音和角色不搭”,直言 “肯定选英文版避雷”。但看完之后才发现,中配版根本没踩坑,反而藏着不少惊喜。

最让人安心的就是原班人马回归!给朱迪配音的季冠霖和给尼克配音的张震,一开口就把人拉回九年前。朱迪的声音还是那么元气满满,透着一股不服输的劲儿,尼克的语调依旧慵懒又带点小狡黠,听着就亲切。这俩人不仅复刻了熟悉的声音,更把角色的魂儿抓住了,让老粉瞬间破防,也成了中配版最稳的底气。

之前被吐槽的明星配音,实际表现居然出乎意料地好。大鹏配的蛇盖瑞,声音软乎乎的,把角色的天真善良拿捏得死死的,自带幽默感;费翔那有点口音的普通话,反倒给虚荣浮夸的马飞扬市长加了分,听着又搞笑又有记忆点;金晨配的河狸狸宝,声音里的神经质和癫狂感,跟 “吃铅笔上瘾” 的设定完美契合;王安宇本身是学播音的,把宝伯特从腼腆到反转的变化配得层次分明。原来明星配音不是瞎凑数,只要找对感觉,照样能给角色添彩。

其实大家争议的核心,就是怕 “不专业毁作品”。有人说 “演员自己演戏都要配音,凭什么配动画”,但仔细想想,好莱坞原版的朱迪和尼克,配音的也都是影视演员,动画配音本来就讲究 “用声音演戏”。而且中文配音还得对着现成的画面对口型,比原版创作难多了,这次能做到不尴尬,已经很不容易了。

不过市场现状也很明显,大部分影院还是以英文原声为主,只有周末会多排几场中配,方便带孩子的家庭。但也有三成多观众说,就是冲原班人马选的中配。作为合家欢动画,中配版确实没掉链子:朱迪和尼克的告白甜而不腻,族群对立、互相理解的道理,用中文说出来既不生硬,孩子能听懂,大人也能 get 到深意。影院里孩子的笑声、大人的会心一笑,就是最好的证明。

现在关于中配的讨论还没停,但其实结论很简单:不管是专业配音还是明星跨界,只要声音能贴合角色、传递出情感,观众就买账。《疯狂动物城 2》的中配版用实力证明,好的配音不在于身份,而在于用心。那些担心 “踩雷” 的人,不妨去试试中配,说不定会和我一样,被这份意外的惊喜打动 —— 在动物城的世界里,能让人共情的声音,就是最好的声音。

(文/人间观察员)

目录: